Who exactly is your right customer? ใครกันล่ะคือคนที่ใช่ ในเวลาที่เหมาะ
- Amy Pathumwongse

- Oct 27, 2019
- 1 min read
ในตอนแรกๆที่เริ่มหัดทำ Facebook Ads หลังจากที่เรียน Digital Marketing จบใหม่ๆ เอ๊ะเราก็ทำตามที่อาจารย์สอนทุกอย่าง ตั้งแต่ เลือก Location, demographic, and interest แถมยังตัดบางกลุ่มที่คิดว่าไม่ใช่ target customers ออกไป อย่างเช่น มนุษย์ติดเกมส์ (แค่ตัวอย่าง) สิ่งที่เกิดขึ้นในโฆษณาตัวแรกคือ คนที่กดไลค์ ส่วนใหญ่เป็นน้องเด็กวัยใส ที่บางคนมีภาพโปรไฟล์สักเต็มตัวนั่งอยู่บนมอเตอร์ไซค์ (จินตนาการถึงพี่แจ๊ส ชวนชื่น ตอนสมัยอายุ 14-15 โก๋เบอร์นั้นเลย) น้องดูไม่ใช่ target customer ที่คิดไว้ แล้วนั่นก็เป็นจุดเริ่มในการทำ Customer Persona
Customer Persona คือการสร้างตัวแทนกลุ่มลูกค้าในอุดมคติ ทำให้เรารับรู้ได้ว่ากลุ่มลูกค้าของเรามีอุปนิสัยเป็นอย่างไร มีพฤติกรรมแบบไหน ทุกครั้งที่เรานึกถึงลูกค้าในอุดมคติ เหมือนกับเราต้องทำความรู้จักลูกค้าให้มากขึ้น ในหลากหลายด้าน ไม่ว่าจะเป็นอาชีพ อายุ ทัศนคติ ความกังวลของลูกค้า ฯลฯ เรียกว่าเป็นการประมวลผลข้อมูลเชิงลึก ให้ออกมาดูง่ายมากขึ้น ตัวแทนของกลุ่มลูกค้านี้ จะทำให้เราได้รู้ว่าพื้นเพของลูกค้าเป็นอย่างไร การทำโฆษณาที่สอดคล้องกับ Customer Persona จะทำให้เลือกภาษาในสื่อโฆษณาได้อย่างถูกต้อง เมื่อใช้ภาษาได้อย่างเหมาะสม ก็ทำให้เข้าถึงลูกค้าได้ดีมากขึ้น ทำให้โอกาสที่ลูกค้าจะซื้อสินค้าและบริการของเรามีโอกาสมากขึ้นเช่นกัน
รายละเอียดของ Customer Persona มีหลากหลายปัจจัยแต่โดยมากแล้วจะแบ่งออกเป็น 6 ชนิดด้วยกัน
• Profile บ่งบอกถึงเพศ อายุ อาชีพ หน้าที่ความรับผิดชอบต่างๆ • Priority Initiatives ทำไมถึง คนนี้ต้องสนใจในสินค้าและบริการของเรา ทำอย่างไรถึงจะดึงดูดให้คนคนนี้สนใจได้ • Success Factors ปัจจัยที่จะทำให้ลูกค้าซื้อสินค้าและบริการของเรา • Perceived Barriers อุปสรรคที่ทำให้ลูกค้ายังไม่ตัดสินใจซื้อสินค้าและบริการของเรา • Decision Criteria ขั้นตอนการตัดสินใจ รวมถึงความคาดหวังที่ลูกค้าจะได้รับจากการซื้อสินค้าและบริการของเรา • Customer Journey คือ เส้นทางการเดินทางของผู้บริโภค ที่มีตั้งแต่ก่อนเข้ามาเป็นลูกค้า จนถึงจุดที่กลายเป็นลูกค้า
แล้วก็มาถึงยุคที่ยิงแอดพอได้ เชื่อแน่ว่าท่านใดที่เห็นโพสต์นี้ คุณคือ right customer ด้วยความที่วงการโรงแรมเราใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารกันเป็นเรื่องปกติ แถมศัพท์แสงอะไรก็เยอะแยะ หลีกเลี่ยงไม่ได้จริงๆที่บทความหลายๆบทความจะเป็น ภาษาไทย ผสมกับศัพท์ภาษาอังกฤษ เรื่องมีอยู่ว่าถ้าแปลศัพท์เหล่านั้นเป็นภาษาไทยคงใช้เวลานานมาก แถมยังมีความเสี่ยงที่ความหมายจะผิดเพี้ยนด้วย การใช้ภาษาอังกฤษในบทความเลยเป็นการคัดกรอง target customer อีกอย่างหนึ่ง เพราะลูกค้าที่ใช่จะ “ให้คุณค่า” กับสินค้าและบริการของคุณ และ “เห็นคุณค่า” ของสินค้าและบริการของคุณอย่างแท้จริง

อย่าเพิ่งถอดใจๆ ถึงอย่างไรการหาลูกค้าที่ใช่ ก็ยังง่ายกว่าการหาคนที่ใช่ (บอกตัวเอง) ถ้าการหาลูกค้าที่ใช่เหมือนงมเข็มในมหาสมุทร การหาคนที่ใช่คงเหมือนงมปลายเข็มในแกแลคซี่ ปะ ไปทำ Customer Persona กันดีกว่าค่ะ






Comments